Om Jai Jai Sai Maa
親愛なる皆様方
今日、8月2日、この日にサイマーはこの地球に今回の生を受けました。
今日の日中のどこかで、この地上にサイマーが存在してくれていることへの感謝の念を呼び起こすためのお時間をほんの少しの間でもおとりになることへ、皆様をお誘い申し上げます。
その神聖な感謝をあなたのハートから、私たちに対していつも、いかなる形においても深く尽くし、これからも尽くし続けてくれようとしている聖なる母のハートへと、お贈りいただけたらと思います。この生誕の日の天恵が宇宙のすみずみまで照らし出し、行動する聖なる愛のこだまとして響きわたりますように。
THIS SACRED HOUR 神聖なるひととき
It is the sacred hour again 私たちの 最後のひとりが寝んだら
when the last of us is resting. 神聖なるひとときがふたたび始まる。
Somewhere in a far-off galaxy 遠い銀河の涯てのどこかで
You are moving the planets あなたは星々を動かしている
in their order through the liquid of light 光の流体の中 秩序正しく
tracing the patterns of a template 定められた模様(パターン)をたどりながら
You first noticed あなたが最初に気づいたのは
when You were a girl まだ少女の頃
sitting in a grapefruit tree グレープフルーツの樹に座ったあなた
Your parents below curious and pleased 比類ない興味と満足とともに両親が
in the unique way 樹下から見守っている
You find meaning in all things あなたはあらゆることの意味を見出す
and the way You speak to the sun and sky あなたは太陽と空へ話しかける
on your island deep in the pacific. 太平洋のふところ深い あなたの島で。
You knew then あなたはその頃に知った
when You crept out the window あなたの部屋の小窓から
of Your room in the night 外へと這い出た夜に
began the delighted whispers 喜びあふれるささやきが始まった
with the angels sent to accompany You. あなたといるために遣わされた天使たちの。
You never forgot the inner workings あなたは決して忘れることがなかった
of the universe 内面でこの宇宙のワークを続けることを
even when Your father left You 恐怖を乗り越えることを教えるために
in the jungle at night 父親があなたを夜のジャングルに
to teach You to overcome fear. 置き去りにした時でさえ。
You knew the movements of the celestials あなたは天体の運行を知っていた
even before You sailed across the Atlantic 大西洋を航海する以前から
sans radio with Your friends あなたの友人たちと ラジオすら持たず
alone and wild. 助けも借りずに 荒ぶる海を。
And something tells me You could see おそらく あなたには見えていた
from high in Your favorite tree あのお気に入りの樹の高みから
the silhouette of all of this あらゆることの光と影が
as the future and past 未来も過去も
merging in this quiet night. ひとつに溶けあう この静かなる夜。
I bet You have always seen 確実に あなたにはいつも見えていた
the jubilant apprehension on our faces あなたとご挨拶できるのを 喜悦に満ちて
as we wait to greet You 待っている私たちの顔が
or our charmed moonlit visage あるいはあなたを静かに思いながら
when we think of You silently 暗がりで 月明かりに照らされている
in the dark 魅了された私たちのかんばせが
far from any ocean どの海からも遠く
deep in time 時の中に 深く
from the sanctuary of this night この夜という聖域は
where You keep us most close. あなたが私たちを 最も身近に置いてくれる場所。
Jivananda Das ジバナンダ・ダス(サイマー・ブラマチャーリ)
まばゆい光である皆様方が、深い愛と感謝によってなお一層、輝いてお過ごしになられますよう、聖者の限りない祝福とともに今日というがありますよう、お祈り申し上げます。
愛と感謝をこめて
サイマー・ジャパン事務局